experience –
Medical translation class on resumeRating: (votes: 0) Is this a single class or is this a course that works towards credentialing you as a medical translator in your own language. One class, not very helpful and rather meaningless. A full course would likely be more meaningful. Professional credential---absolutely. Comment:
I would just list Fluent is English and XXXXXXXX language on my resume. As a health care provider you are allowed to interpret in your own language anyway. My job gave me a certificate of interpreting. which is repeating someones words in another language. Translating is changing the words on paper into another language. < just a little thing I learn in class. Teaches method of interpreting rather then language itself.
Comment:
Agree with the above. You might want to take the class anyway, as you will learn a good deal about the ethics of interpreting and translating. It's not just facility with language, though that's what many people think. You can teach your patients what you know in your own language, but interpreting what the patient is saying to someone else is more than, "He says that he's always constipated." Certified medical interpreters must give a verbatim rendering of the patient's own words, e.g., "I am all stopped up." The clinician is then obligated to figure out, by further discussion, what he meant; the interpreter must render the clinician's words back to the patient verbatim. The reason is that you never want to be in a position of being accused of changing anybody's words.There is a professional group of professional medical interpreters, IMIA - International Medical Interpreters AssociationTheir website has standards, ethics, and all sorts of useful information for you.
Comment:
Quote from JWEMTI would just list Fluent is English and XXXXXXXX language on my resume. As a health care provider you are allowed to interpret in your own language anyway. My job gave me a certificate of interpreting. which is repeating someones words in another language. Translating is changing the words on paper into another language. < just a little thing I learn in class. Teaches method of interpreting rather then language itself.
|
New
Tags
Like
|